Di Jepang banyak ada panggilan khusus yang ditambahi dengan beberapa
akhiran, seperti Kun, Chan, San, Sama, Rin, Tan, dan lain-lain. Sering kali kita bingung dengan penggunaan
panggilan tersebut, mungkin diantara kalian ada juga yang bingung dan penasaran
sama panggilan ini.
1. "-kun" = mayoritas digunakan untuk laki-laki
yang sudah sangat dekat atau lebih muda :D menunjukkan keakraban agar tidak
kaku, namun tidak terbatas kepada laki-laki saja. terkadang pegawai perempuan
junior di perusahaan juga suka dipanggil dengan "-kun". contoh:
"Sakaki-kun", "Renji-kun".
2. "-chan" = mayoritas digunakan untuk anak-anak, perempuan muda. namun pada dasarnya penambahan "-chan" ini dimaksudkan untuk menunjukkan kasih sayang, keakraban, kedekatan yang benar-benar sudah dekat. "-chan" juga memiliki kesan kawaii, sering digunakan juga untuk hewan yang lucu, nama pacar atau sahabat :D contoh: "Neko-chan", "Kuro-chan".
2. "-chan" = mayoritas digunakan untuk anak-anak, perempuan muda. namun pada dasarnya penambahan "-chan" ini dimaksudkan untuk menunjukkan kasih sayang, keakraban, kedekatan yang benar-benar sudah dekat. "-chan" juga memiliki kesan kawaii, sering digunakan juga untuk hewan yang lucu, nama pacar atau sahabat :D contoh: "Neko-chan", "Kuro-chan".
3. san : akhiran yang digunakan untuk manggil (bisa cewek
bisa cowok) yang lebih tua/sepantaran tapi tidak terlalu akrab
4. sama : untuk manggil orang yang dihormati (misal : dari
bawahan ke atasan, dan sebagainya)
5. tan : ini jarang dipakai, sepertinya fungsinya mirip-mirip
-san
Tambahan :
*) senpai : untuk manggil ke senior
*) sensei : manggil guru, atau biasanya di jepang untuk manggil mangaka
*) dono : jarang dipakai juga, seringnya waktu zaman samurai dlu
*) nii-san/nii-chan : untuk manggil kakakk laki-laki
*) nee-san/nee-chan : untuk manggil kakak perempuan
Tambahan :
*) senpai : untuk manggil ke senior
*) sensei : manggil guru, atau biasanya di jepang untuk manggil mangaka
*) dono : jarang dipakai juga, seringnya waktu zaman samurai dlu
*) nii-san/nii-chan : untuk manggil kakakk laki-laki
*) nee-san/nee-chan : untuk manggil kakak perempuan
4 komentar:
kalo alasan nama orang jepang dibalik apa??? ditunggu balesannya
kalo d jepang, nama pertama itu nama MARGA/KLAN dan nama keduanya itu nama ASLInya., cth: Uchiha Sasuke (Uchiha adalah nama klan dan Sasuke adalah nama aslinya).
kalo di negara lain, mereka menulis/menyebut dengan nama asli dulu baru diikuti nama marga/klan.
kalo manggil tanpa akhiran itu brrti udah akrab bgt yah?
gt jg panggilan nama asli, kalo ga akrab biasa panggil nama marga kn yah?
satu lg nih...pangilan dgn akhiran -cchi (ato kdg2 ad yg nulis -chhi) itu artinya?
kalo -han ap
Posting Komentar
Silahkan Komentar ..
Karena komentarmu sangat berguna untuk perkembangan blog ini.
Yoroshiku ... ^.^